Birde meşhur badanaj vardır ![Big grin :D :D](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7)
İngilizce/Türkçe bilgime çok güvendiğim halde geçen gün lastik satan bi dükkanda acayip tökezledim.
Bridgestone kelimesini Türkçe'ye çeviremedim ya la... Adamın karşısında kem küm ettim. Ne diyor bu kamil demiştir :maden:
BRİDGİSTON diyen BRİDSTON diyen direk yazıldığı gibi okuyan var komple...
Galiba en doğrusu Bridston![]()
bıriçston diye okunmuyor mu ? taş köprü diye ayrı ayrı çeviriyorum ben ama tüm olarak manası ne bilmiyorum![]()
Birde meşhur badanaj vardır![]()
birde meşhur " bufur " var![]()
Ya son anda aklıma geldi artık bir çok araç firması millet bu yedek tekerin adı ne derdi olmasın diye araçlarına koymuyorlar bile![]()