Gerek - Gerenk

1. Ben Öztürkçeyi savunmadım. Öyle olsaydı Göktürk alfabesi güzeldir, Latin alfabesini bırakalım derdim.

2. Arap ve Fars alfabesi -öyle bir şey yok ya, neyse- Türkçeyi en iyi karşılayan alfabeler değildir. Mümkün değildir böyle bir şey. Bizim Türkçemizde teh bir "H" vardır. Oysa Arap alfabesinde 3 tane değişik "H" vardır. Ben bunların yalnızca bir tanesini çıkarabiliyorum. Yani gırtlak yapım uygun değil maalesef. Çünkü ben bir Türk'üm!

3. Ben Yunus Emre'nin veya Karacaoğlan'ın şiirlerine anlamadan bakmıyorum. Gayet güzel anlayarak gurur duyuyorum. Ha, sizde bir sorun varsa bilemem...

1- yozlaşmamış dil diyorsunuz ya günümüz türkçesi yeterince yozlaşmıştır merak etmeyin

2- dil devrimi sırasında 20.000den fazla arapça ve farsça kelime "türkçeleştirilmiştir" zaten bizim türkçe dediğimiz kelimelerinde aşağı yukarı 40000 kadar olduğu düşünülürse evet sadece arap ve fars harflari ve kelimeleriyle gayet güzel anlaşabilirsiniz merak etmeyin.

3- şu şiiri anlayabiliyorsanız saygı duyarım:

dest busi arzusu ile ger ölürsem dostlar
kuze eylen toprağım sunun anınla yare su
 
sizin bu konu üzerine eğitim almadığınız belli... elinize bi kaç kaliteli magazin dergi vs alın ve inceleyin... göreceksiniz ki reklamlar daha çok sağ sayfalarda daha fazladır....nedeni, insanın istem dışı bir sayfaya sağdan bakmaya başlamasıdır...insanlar sağ tarafa daha kolay odaklanırlar...o yüzden okumaya sağdan başlamak insanın doğasında vardır....sağdan sola okumak insanı diğer türlü okumaktan daha az yorar...

:D:D:D

Türkçe eğitimi mezunu olduğumu baştan yazmazsam böyle olur işte...

Neyse konu çok dağıldı. Sizin doğrunuz size, benim doğrum bana...

Ben okulda dil bilinci kazandırmak için kendimi parçalıyorum. Çünkü işin ucunda millet var, millet... Ucu bana da, size de, herkese dokunuyor!
 
volkan tamam neyi ispatlican yaa tamam kapanir konu gider...
 
:D:D:D

Türkçe eğitimi mezunu olduğumu baştan yazmazsam böyle olur işte...

Neyse konu çok dağıldı. Sizin doğrunuz size, benim doğrum bana...

Ben okulda dil bilinci kazandırmak için kendimi parçalıyorum. Çünkü işin ucunda millet var, millet... Ucu bana da, size de, herkese dokunuyor!

bir türkçe eğitimi mezunu ile dil edebiyatcı nın bakış açılarının farklılığı ortada. ama şunuda unutmayın Türk Milleti bu Cumhuriyeti arapça farsça konuşurken kurdu latin alfabesi ortada yokken türkçenin esamesi okunmazken benim analarım babalarım bu "millet" için kanını döktü. ileride yoq derken de gerenk derkende korur kanıyle bu toprakları sular siz harflere takılmayın....
 
1- yozlaşmamış dil diyorsunuz ya günümüz türkçesi yeterince yozlaşmıştır merak etmeyin

2- dil devrimi sırasında 20.000den fazla arapça ve farsça kelime "türkçeleştirilmiştir" zaten bizim türkçe dediğimiz kelimelerinde aşağı yukarı 40000 kadar olduğu düşünülürse evet sadece arap ve fars harflari ve kelimeleriyle gayet güzel anlaşabilirsiniz merak etmeyin.

3- şu şiiri anlayabiliyorsanız saygı duyarım:

dest busi arzusu ile ger ölürsem dostlar
kuze eylen toprağım sunun anınla yare su

1. Yeteri kadar yozlaşmışsa daha fazla yormayalım isterseniz.

2. Dil devrimi sırasında Türkçeleştirilmiş de kötü mü olmuş yani. Bilgisayar demekten gocunuyor musunuz?

3. O yazdığınız beyit Karacaoğlan'ın değil, Yunus Emre'nin hiç değil... Fuzuli'nin Su Kasidesi'nden alınma. Anlamamam gayet normal çünkü 2. maddede savunduğunuz Arapça ve Farsça sözcükler ağırlıkta. Arapça ve Farsça sözcükler ne kadar çok olursa o kadar zor anlarsınız. Osmanlı Türkçesi gibi... Bu da onun en güzel örneklerinden. Lütfen neyi savunduğunuzu belirleyin.
 
bir türkçe eğitimi mezunu ile dil edebiyatcı nın bakış açılarının farklılığı ortada. ama şunuda unutmayın Türk Milleti bu Cumhuriyeti arapça farsça konuşurken kurdu latin alfabesi ortada yokken türkçenin esamesi okunmazken benim analarım babalarım bu "millet" için kanını döktü. ileride yoq derken de gerenk derkende korur kanıyle bu toprakları sular siz harflere takılmayın....

Ha burda durun işte!

Türkçenin esamesi okunmaz bu devlet kurulmadı. Türkçe Arapçayı da Farsçayı da alır, dörde katlar beşe böler. Türkçe dünyanın en köklü dillerinden biridir. Hatta en köklüsü olma yolunda emin adımlarla ilerliyor.

Sizin analarınız babalarınız kurdu da cumhuriyeti bizimkiler yan gelip yattı mı? Arapça ve Farsça sözcükler bu millete yapılan en büyük ihanettir. Türkçenin gücünü kavrayamamışken olaylara farklı açılardan bakmak gayet normal...

Hem konunun yönünü değiştirmeyin isterseniz. Türkçe binlerce yıllık bir dil. Devlet kurmakla ne ilgisi var bunların?
 
1. Yeteri kadar yozlaşmışsa daha fazla yormayalım isterseniz.

2. Dil devrimi sırasında Türkçeleştirilmiş de kötü mü olmuş yani. Bilgisayar demekten gocunuyor musunuz?

3. O yazdığınız beyit Karacaoğlan'ın değil, Yunus Emre'nin hiç değil... Fuzuli'nin Su Kasidesi'nden alınma. Anlamamam gayet normal çünkü 2. maddede savunduğunuz Arapça ve Farsça sözcükler ağırlıkta. Arapça ve Farsça sözcükler ne kadar çok olursa o kadar zor anlarsınız. Osmanlı Türkçesi gibi... Bu da onun en güzel örneklerinden. Lütfen neyi savunduğunuzu belirleyin.


bilgisayar demekten gocunmuyorum asıl siz yozlaşmamış türkçeyi savunduğunuz için sizin gocunmanız lazım.

evet şiir fuzuli nin türkçe siyle yazılmış ondan yazdım zaten çünkü en hakiki türkçe odur. çünkü türkçe dediğim gibi o dillerin kırması bir dildir.
 
Ha burda durun işte!

Türkçenin esamesi okunmaz bu devlet kurulmadı. Türkçe Arapçayı da Farsçayı da alır, dörde katlar beşe böler. Türkçe dünyanın en köklü dillerinden biridir. Hatta en köklüsü olma yolunda emin adımlarla ilerliyor.

Sizin analarınız babalarınız kurdu da cumhuriyeti bizimkiler yan gelip yattı mı? Arapça ve Farsça sözcükler bu millete yapılan en büyük ihanettir. Türkçenin gücünü kavrayamamışken olaylara farklı açılardan bakmak gayet normal...

Hem konunun yönünü değiştirmeyin isterseniz. Türkçe binlerce yıllık bir dil. Devlet kurmakla ne ilgisi var bunların?

olayı millet kavramına getiren sizdiniz dikkatinizi çekerim. millet olmaktan bahsediyorum

2si ben günümüz türkçesinden latin harfleri ile yazılandan bahsediyorum çünkü latinceyi savunan sizdiniz. ben türk dilinden bahsetmedim orada....
 
Alfabe yalnızca dilin yazılabilme şekillerinden birisidir. Alfabe ile dil arasında birebir bir bağ yok. Türkçeyi Arap alfabesi ile yazabilirsiniz, Arapçayı da Latin alfabesi ile. Burda olduğu gibi:

Sübhâneke Allâhümme ve bihamdik(e) ve tebarekesmük(e) ve teâlâ ceddük(e) Ve celle senâük(e) ve la ilâhe ğayrük(e)

Hepimizin bildiği "Sübhaneke"! Ama Latin alfabesi ile yazılmış. Ve Arapça!

Bakın bu da yine "Sübhaneke"nin anlamı! Latin alfabesiyle yazılmış ama Türkçe!

Allah’ım! Sen eksik sıfatlardan pak ve uzaksın. Seni daima böyle tenzih eder ve överim. Senin adın mübarektir. Varlığın her şeyden üstündür. Senden başka ilah yoktur.

İsterseniz Arap alfabesiyle yazılmış Arapçasını da yükleyeyim...
 
Boşuna yaziyorum boşverin.
 
Son düzenleme:
Geri
Üst