ikinci el orjinal Xenon farlar

  • Konuyu Başlatan Konuyu Başlatan abdeg33
  • Başlangıç tarihi Başlangıç tarihi

abdeg33

Kayıtlı Kullanıcı
Bilgi Girilmemiş
Katılım
3 Ağu 2006
Mesajlar
35
Tepkime puanı
0
Puanları
0
ikinci el Xenon orjinal farlar var almayi düsündügüm. özelliklerini yaziyorum. sizce isime yarar mi?

Incl.2 Xenon Brenner
Incl.2 Zündgeräte
Incl.2 Vorschaltgeräte
Die Scheinwerfer sind gebraucht und sehen noch Top aus.
Gläser sind super.
Alle Halter sind Original.
Die Stellmotoren sind nicht dabei und können von den alten Scheinwerfern umgebaut werden.
Neupreis ca.1500 Euro!!!

Bunlara ilave olarak herhangi bir parca almam gerekiyor mu? Yanlis anlamiyorsam Ampüller icerisinde degil. ayrica stellmotor nedir onu da anlayamadim :confused:
 
burada almancası cok ıı derecede olan arkadasların olacagını zannetmıyorum sız bunları turkce yazsanız nasıl olur.boylece tum arkadaslar yorum yapabılme ımkanına sahip olurlar...
 
almancasi mükemmel arkadaslrin olmadigini biliyorum da teknik olarak xenon sistemi hakkinda bilgim olmadigi icin yerli yerince ceviremeyebilirim.
fakat elimden geldigi kadar yazayim:

Vectra C ve Signum icin 2 Xenon Far
2 Xenon ampül
2 atesleyici
2 Vorschaltgeräte`den kasit acmakla ilgili bisey ama nedir bilmiyorum
Bu far seti daha önce kullanilmis
Far camlari gayet iyi durumda
Mevcut bütün parcalari orjinal
Stellmotoren nedir bilmiyorum fakat bunu eski fardan alip kullanabilirmisiz.
Yeni farlarin fiyati yaklasik olarak 1500 Euro

Muhtemelen Xenon ile ilgili daha detayli bilgim olsaydi tam bir ceviri verebilirdim. :rolleyes:
 
eeee fiyat ne diyorlar
 
stellmotoren yükseklik ayari olabilir mi acaba??? belki de..
 
Abdullah stell in karşılığı nazlı değimi ?
 
verwöhnt nazli demek
stell ise stellen fiilinden geliyor. anlami ise "getirmek" ayni zamanda "yerlestirmek" anlamina da geliyor.

"Stell dich nicht so an" seklinde "nazlanma" anlamina gelen bir de deyim var. Deyim ayni türkcede oldugu gibi kelimenin anlam disi kullanimiyla oluyor. ;)
Almanca dersi gibi oldu birden :D
 
abdeg33' Alıntı:
verwöhnt nazli demek
stell ise stellen fiilinden geliyor. anlami ise "getirmek" ayni zamanda "yerlestirmek" anlamina da geliyor.

"Stell dich nicht so an" seklinde "nazlanma" anlamina gelen bir de deyim var. Deyim ayni türkcede oldugu gibi kelimenin anlam disi kullanimiyla oluyor. ;)
Almanca dersi gibi oldu birden :D

Verwöhnt şımarık,arsız olarakta kullanılıyor.
Yinede sağol kardeşim
 
1500 euro falan zaten verecek degilim. su anda acik arttirmada.. takipteyim.. :)
 
Abdullah Linki filan yokmu?! Birde ben bakayım
 
Geri
Üst